Πηγαίνετε εκτός σύνδεσης με την εφαρμογή Player FM !
Learner Talks E3 | 为什么中国人那么喜欢喝热水?Why do Chinese people like drinking hot water?
Manage episode 321497964 series 2961852
完整中文Transcript 点击这里 >> 完整Transcript
中英语词汇 excel 格式的点击这里获取下载 >> 词汇表Vocabulary
>> Or click here:
https://convo-chinese-joanne.medium.com/se-3-%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E9%82%A3%E4%B9%88%E5%96%9C%E6%AC%A2%E5%96%9D%E7%83%AD%E6%B0%B4-why-do-chinese-people-like-drinking-hot-water-5598876e892
-----------------------------------------------------
大家有没有听说过,中国人特别喜欢喝热水?无论是在机场,火车上还是在家里,我们都喜欢烧水,喝白开水!而且我的爸爸妈妈特别不能理解美国人喜欢喝冰水。在中国人的认知里,喝冰水会让你的胃不舒服,甚至会让你生病!而且中国女生来”大姨妈“痛经的时候,都很喜欢用热水袋,也喜欢喝热水。热水对我们来说真的太重要了!
Have you ever heard that Chinese people especially like to drink hot water? Whether at the airport, on the train or at home, we just love to boil water and drink hot water! My parents especially couldn't understand that Americans like to drink ice water. In the Chinese perception, drinking ice water will make your stomach uncomfortable and even make you sick! In addition, Chinese girls like to use hot water bags and drink hot water when they have their "big aunt" (meaning to have period) or have menstrual pain. Hot water is really important to us!
-----------------
文化 Culture | Wénhuà
重要性 Importance | zhòngyào xìng
生病 Getting Sick | shēngbìng
让肚子不舒服 Make the stomach uncomfortable | ràng dùzi bú shūfú
胃不舒服 Upset stomach | wèi bú shūfú
大姨妈 Great Aunt / Period | dà yímā
月经 Menstruation | yuèjīng
来源 Source | láiyuán
亲戚 Relatives | qīnqī
痛经 menstrual pain | tòngjīng
热水袋 Hot water bag | rèshuǐdài
减缓 Reduce | jiǎnhuǎn
空调 air conditioning | kòngtiáo
干燥 Dryness | gānzào
敷 compress | fū
敷面膜 Apply mask | fū miànmó
烧水壶 Boiling water kettle | shāo shuǐhú
便携式 Portable | biànxiéshì
厨房 Kitchen | chúfáng
泡茶 Make tea | pào chá
烧开水 Boiling water | shāo kāishuǐ
白开水 Plain boiled water | báikāishuǐ
饮水机 Water dispenser | yǐnshuǐ jī
博物馆 Museum | bówùguǎn
机场 Airports | jīchǎng
冰水 Ice water | bīng shuǐ
两个功能 Two functions | liǎng gè gōngnéng
做方便面 Make instant noodles | zuò fāngbiànmiàn
室温 Room temperature | shìwēn
在..的认知里 In the... in the perception of | zài.. De rèn zhī lǐ
冰块 Ice cubes | bīng kuài
保温杯 insulated cups | bǎowēn bēi
上了年纪的 Older | shàngle niánjì de
随身必须携带 Must carry with you | suíshēn bìxū xiédài
无论在哪里 Wherever you are | wúlùn zài nǎlǐ
倒水 Pour water | dào shuǐ
日本文化 Japanese culture | rìběn wénhuà
自来水 Tap water | zìláishuǐ
细菌 Bacteria | xìjùn
重金属 Heavy metals | zhòngjīnshǔ
养成习惯 Make it a habit | yǎng chéng xíguàn
搬到国外 Move abroad | bān dào guówài
拒绝 Reject | jùjué
不习惯 Don't get used to it | bù xíguàn
不相信 Don't believe | bù xiāngxìn
Powered by Firstory Hosting
84 επεισόδια
Manage episode 321497964 series 2961852
完整中文Transcript 点击这里 >> 完整Transcript
中英语词汇 excel 格式的点击这里获取下载 >> 词汇表Vocabulary
>> Or click here:
https://convo-chinese-joanne.medium.com/se-3-%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E9%82%A3%E4%B9%88%E5%96%9C%E6%AC%A2%E5%96%9D%E7%83%AD%E6%B0%B4-why-do-chinese-people-like-drinking-hot-water-5598876e892
-----------------------------------------------------
大家有没有听说过,中国人特别喜欢喝热水?无论是在机场,火车上还是在家里,我们都喜欢烧水,喝白开水!而且我的爸爸妈妈特别不能理解美国人喜欢喝冰水。在中国人的认知里,喝冰水会让你的胃不舒服,甚至会让你生病!而且中国女生来”大姨妈“痛经的时候,都很喜欢用热水袋,也喜欢喝热水。热水对我们来说真的太重要了!
Have you ever heard that Chinese people especially like to drink hot water? Whether at the airport, on the train or at home, we just love to boil water and drink hot water! My parents especially couldn't understand that Americans like to drink ice water. In the Chinese perception, drinking ice water will make your stomach uncomfortable and even make you sick! In addition, Chinese girls like to use hot water bags and drink hot water when they have their "big aunt" (meaning to have period) or have menstrual pain. Hot water is really important to us!
-----------------
文化 Culture | Wénhuà
重要性 Importance | zhòngyào xìng
生病 Getting Sick | shēngbìng
让肚子不舒服 Make the stomach uncomfortable | ràng dùzi bú shūfú
胃不舒服 Upset stomach | wèi bú shūfú
大姨妈 Great Aunt / Period | dà yímā
月经 Menstruation | yuèjīng
来源 Source | láiyuán
亲戚 Relatives | qīnqī
痛经 menstrual pain | tòngjīng
热水袋 Hot water bag | rèshuǐdài
减缓 Reduce | jiǎnhuǎn
空调 air conditioning | kòngtiáo
干燥 Dryness | gānzào
敷 compress | fū
敷面膜 Apply mask | fū miànmó
烧水壶 Boiling water kettle | shāo shuǐhú
便携式 Portable | biànxiéshì
厨房 Kitchen | chúfáng
泡茶 Make tea | pào chá
烧开水 Boiling water | shāo kāishuǐ
白开水 Plain boiled water | báikāishuǐ
饮水机 Water dispenser | yǐnshuǐ jī
博物馆 Museum | bówùguǎn
机场 Airports | jīchǎng
冰水 Ice water | bīng shuǐ
两个功能 Two functions | liǎng gè gōngnéng
做方便面 Make instant noodles | zuò fāngbiànmiàn
室温 Room temperature | shìwēn
在..的认知里 In the... in the perception of | zài.. De rèn zhī lǐ
冰块 Ice cubes | bīng kuài
保温杯 insulated cups | bǎowēn bēi
上了年纪的 Older | shàngle niánjì de
随身必须携带 Must carry with you | suíshēn bìxū xiédài
无论在哪里 Wherever you are | wúlùn zài nǎlǐ
倒水 Pour water | dào shuǐ
日本文化 Japanese culture | rìběn wénhuà
自来水 Tap water | zìláishuǐ
细菌 Bacteria | xìjùn
重金属 Heavy metals | zhòngjīnshǔ
养成习惯 Make it a habit | yǎng chéng xíguàn
搬到国外 Move abroad | bān dào guówài
拒绝 Reject | jùjué
不习惯 Don't get used to it | bù xíguàn
不相信 Don't believe | bù xiāngxìn
Powered by Firstory Hosting
84 επεισόδια
Todos os episódios
×Καλώς ήλθατε στο Player FM!
Το FM Player σαρώνει τον ιστό για podcasts υψηλής ποιότητας για να απολαύσετε αυτή τη στιγμή. Είναι η καλύτερη εφαρμογή podcast και λειτουργεί σε Android, iPhone και στον ιστό. Εγγραφή για συγχρονισμό συνδρομών σε όλες τις συσκευές.