Artwork

Το περιεχόμενο παρέχεται από το Sri Ramana Center of Houston. Όλο το περιεχόμενο podcast, συμπεριλαμβανομένων των επεισοδίων, των γραφικών και των περιγραφών podcast, μεταφορτώνεται και παρέχεται απευθείας από τον Sri Ramana Center of Houston ή τον συνεργάτη της πλατφόρμας podcast. Εάν πιστεύετε ότι κάποιος χρησιμοποιεί το έργο σας που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα χωρίς την άδειά σας, μπορείτε να ακολουθήσετε τη διαδικασία που περιγράφεται εδώ https://el.player.fm/legal.
Player FM - Εφαρμογή podcast
Πηγαίνετε εκτός σύνδεσης με την εφαρμογή Player FM !

Uḷḷadu Nāṟpadu Anubandham verse 13

2:06:13
 
Μοίρασέ το
 

Manage episode 411419322 series 2974717
Το περιεχόμενο παρέχεται από το Sri Ramana Center of Houston. Όλο το περιεχόμενο podcast, συμπεριλαμβανομένων των επεισοδίων, των γραφικών και των περιγραφών podcast, μεταφορτώνεται και παρέχεται απευθείας από τον Sri Ramana Center of Houston ή τον συνεργάτη της πλατφόρμας podcast. Εάν πιστεύετε ότι κάποιος χρησιμοποιεί το έργο σας που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα χωρίς την άδειά σας, μπορείτε να ακολουθήσετε τη διαδικασία που περιγράφεται εδώ https://el.player.fm/legal.

In a Zoom meeting with Sri Ramana Center, Houston, on 6th April 2024, Michael James discusses Uḷḷadu Nāṟpadu Anubandham, verse 13.

The following is Michael's translation of this verse:

தானந் தவம்வேள்வி தன்மம்யோ கம்பத்தி
வானம் பொருள்சாந்தி வாய் மையருள் — மோனநிலை
சாகாமற் சாவறிவு சார்துறவு வீடின்பந்
தேகான்ம பாவமற றேர்.
dāṉan tavamvēḷvi dhaṉmamyō gambhatti
vāṉam poruḷśānti vāymaiyaruḷ — mōṉanilai
sāhāmaṟ sāvaṟivu sārtuṟavu vīḍiṉban
dēhāṉma bhāvamaṟa ṟēr.
பதச்சேதம்: தானம், தவம், வேள்வி, தன்மம், யோகம், பத்தி, வானம், பொருள், சாந்தி, வாய்மை, அருள், மோனம், நிலை, சாகாமல் சாவு, அறிவு, சார் துறவு, வீடு, இன்பம் தேகான்ம பாவம் அறல். தேர்.
Padacchēdam (word-separation): dāṉam, tavam, vēḷvi, dhaṉmam, yōgam, bhatti, vāṉam, poruḷ, śānti, vāymai, aruḷ, mōṉam, nilai, sāhāmal sāvu, aṟivu, sār tuṟavu, vīḍu, iṉbam dēhāṉma-bhāvam aṟal. tēr.
அன்வயம்: தேகான்ம பாவம் அறல் தானம், தவம், வேள்வி, தன்மம், யோகம், பத்தி, வானம், பொருள், சாந்தி, வாய்மை, அருள், மோனம், நிலை, சாகாமல் சாவு, அறிவு, சார் துறவு, வீடு, இன்பம். தேர்.
Anvayam (words rearranged in natural prose order): dēhāṉma-bhāvam aṟal dāṉam, tavam, vēḷvi, dhaṉmam, yōgam, bhatti, vāṉam, poruḷ, śānti, vāymai, aruḷ, mōṉam, nilai, sāhāmal sāvu, aṟivu, sār tuṟavu, vīḍu, iṉbam. tēr.
English translation: The condition ‘the body is myself’ being severed is giving, austerity, sacrifice, righteousness, yōga, devotion, space, substance, peace, truth, grace, silence, firmness, death without dying, knowledge, accomplished renunciation, liberation and happiness. Know.

Explanatory paraphrase: Know [understand or consider] that dēhātma-bhāva [the body-self-condition or body-self-conviction, namely ego, the false awareness ‘this body is myself’] being severed [ceasing or perishing] is dāna [giving or charity], tavam [tapas, burning, heat, fire, austerity or asceticism], vēḷvi [yāga, yajña, offering, sacrifice, sacrificial fire or worship], dharma [righteousness], yōga [joining, yoking or union, particularly in the sense of yoking the mind to the object or target of its meditation or to any spiritual practice], bhakti [devotion or love], vāṉam [space or sky, implying either the space of pure awareness or heaven], poruḷ [substance or vastu, in the sense of either the one real substance, namely pure being, or wealth], śānti [pacification, peace, tranquillity, calmness or quiet], vāymai [truth or truthfulness], aruḷ [divine grace, kindness, tenderness, affection, love, solicitude, compassion, benevolence, pity, mercy or blessing], mauna [silence, namely the silence of pure being], nilai [standing, fixedness, firmness, stability, permanence or niṣṭhā], sāhāmal sāvu [death without dying], aṟivu [knowledge, awareness, understanding, wisdom or jñāna], sār tuṟavu [accomplished renunciation], vīḍu [mukti, liberation, release, leaving, letting go] and iṉbam [happiness or bliss].

This episode can also be watched as a video here and a more compressed audio copy in Opus format (which can be listened to in the VLC media player and some other apps) can be downloaded from here.

  continue reading

300 επεισόδια

Artwork
iconΜοίρασέ το
 
Manage episode 411419322 series 2974717
Το περιεχόμενο παρέχεται από το Sri Ramana Center of Houston. Όλο το περιεχόμενο podcast, συμπεριλαμβανομένων των επεισοδίων, των γραφικών και των περιγραφών podcast, μεταφορτώνεται και παρέχεται απευθείας από τον Sri Ramana Center of Houston ή τον συνεργάτη της πλατφόρμας podcast. Εάν πιστεύετε ότι κάποιος χρησιμοποιεί το έργο σας που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα χωρίς την άδειά σας, μπορείτε να ακολουθήσετε τη διαδικασία που περιγράφεται εδώ https://el.player.fm/legal.

In a Zoom meeting with Sri Ramana Center, Houston, on 6th April 2024, Michael James discusses Uḷḷadu Nāṟpadu Anubandham, verse 13.

The following is Michael's translation of this verse:

தானந் தவம்வேள்வி தன்மம்யோ கம்பத்தி
வானம் பொருள்சாந்தி வாய் மையருள் — மோனநிலை
சாகாமற் சாவறிவு சார்துறவு வீடின்பந்
தேகான்ம பாவமற றேர்.
dāṉan tavamvēḷvi dhaṉmamyō gambhatti
vāṉam poruḷśānti vāymaiyaruḷ — mōṉanilai
sāhāmaṟ sāvaṟivu sārtuṟavu vīḍiṉban
dēhāṉma bhāvamaṟa ṟēr.
பதச்சேதம்: தானம், தவம், வேள்வி, தன்மம், யோகம், பத்தி, வானம், பொருள், சாந்தி, வாய்மை, அருள், மோனம், நிலை, சாகாமல் சாவு, அறிவு, சார் துறவு, வீடு, இன்பம் தேகான்ம பாவம் அறல். தேர்.
Padacchēdam (word-separation): dāṉam, tavam, vēḷvi, dhaṉmam, yōgam, bhatti, vāṉam, poruḷ, śānti, vāymai, aruḷ, mōṉam, nilai, sāhāmal sāvu, aṟivu, sār tuṟavu, vīḍu, iṉbam dēhāṉma-bhāvam aṟal. tēr.
அன்வயம்: தேகான்ம பாவம் அறல் தானம், தவம், வேள்வி, தன்மம், யோகம், பத்தி, வானம், பொருள், சாந்தி, வாய்மை, அருள், மோனம், நிலை, சாகாமல் சாவு, அறிவு, சார் துறவு, வீடு, இன்பம். தேர்.
Anvayam (words rearranged in natural prose order): dēhāṉma-bhāvam aṟal dāṉam, tavam, vēḷvi, dhaṉmam, yōgam, bhatti, vāṉam, poruḷ, śānti, vāymai, aruḷ, mōṉam, nilai, sāhāmal sāvu, aṟivu, sār tuṟavu, vīḍu, iṉbam. tēr.
English translation: The condition ‘the body is myself’ being severed is giving, austerity, sacrifice, righteousness, yōga, devotion, space, substance, peace, truth, grace, silence, firmness, death without dying, knowledge, accomplished renunciation, liberation and happiness. Know.

Explanatory paraphrase: Know [understand or consider] that dēhātma-bhāva [the body-self-condition or body-self-conviction, namely ego, the false awareness ‘this body is myself’] being severed [ceasing or perishing] is dāna [giving or charity], tavam [tapas, burning, heat, fire, austerity or asceticism], vēḷvi [yāga, yajña, offering, sacrifice, sacrificial fire or worship], dharma [righteousness], yōga [joining, yoking or union, particularly in the sense of yoking the mind to the object or target of its meditation or to any spiritual practice], bhakti [devotion or love], vāṉam [space or sky, implying either the space of pure awareness or heaven], poruḷ [substance or vastu, in the sense of either the one real substance, namely pure being, or wealth], śānti [pacification, peace, tranquillity, calmness or quiet], vāymai [truth or truthfulness], aruḷ [divine grace, kindness, tenderness, affection, love, solicitude, compassion, benevolence, pity, mercy or blessing], mauna [silence, namely the silence of pure being], nilai [standing, fixedness, firmness, stability, permanence or niṣṭhā], sāhāmal sāvu [death without dying], aṟivu [knowledge, awareness, understanding, wisdom or jñāna], sār tuṟavu [accomplished renunciation], vīḍu [mukti, liberation, release, leaving, letting go] and iṉbam [happiness or bliss].

This episode can also be watched as a video here and a more compressed audio copy in Opus format (which can be listened to in the VLC media player and some other apps) can be downloaded from here.

  continue reading

300 επεισόδια

Όλα τα επεισόδια

×
 
Loading …

Καλώς ήλθατε στο Player FM!

Το FM Player σαρώνει τον ιστό για podcasts υψηλής ποιότητας για να απολαύσετε αυτή τη στιγμή. Είναι η καλύτερη εφαρμογή podcast και λειτουργεί σε Android, iPhone και στον ιστό. Εγγραφή για συγχρονισμό συνδρομών σε όλες τις συσκευές.

 

Οδηγός γρήγορης αναφοράς