Artwork

Το περιεχόμενο παρέχεται από το kennethwongsf. Όλο το περιεχόμενο podcast, συμπεριλαμβανομένων των επεισοδίων, των γραφικών και των περιγραφών podcast, μεταφορτώνεται και παρέχεται απευθείας από τον kennethwongsf ή τον συνεργάτη της πλατφόρμας podcast. Εάν πιστεύετε ότι κάποιος χρησιμοποιεί το έργο σας που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα χωρίς την άδειά σας, μπορείτε να ακολουθήσετε τη διαδικασία που περιγράφεται εδώ https://el.player.fm/legal.
Player FM - Εφαρμογή podcast
Πηγαίνετε εκτός σύνδεσης με την εφαρμογή Player FM !

Bite-Size Burmese: Don't Show Up Without a Musical Prelude

6:23
 
Μοίρασέ το
 

Manage episode 330216668 series 3319499
Το περιεχόμενο παρέχεται από το kennethwongsf. Όλο το περιεχόμενο podcast, συμπεριλαμβανομένων των επεισοδίων, των γραφικών και των περιγραφών podcast, μεταφορτώνεται και παρέχεται απευθείας από τον kennethwongsf ή τον συνεργάτη της πλατφόρμας podcast. Εάν πιστεύετε ότι κάποιος χρησιμοποιεί το έργο σας που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα χωρίς την άδειά σας, μπορείτε να ακολουθήσετε τη διαδικασία που περιγράφεται εδώ https://el.player.fm/legal.

Theatrical performances, dance drama, and shows are such an integral part of Burmese culture that quite a number of everyday expressions can be traced back to them. In this episode, I'll introduce you to two such sayings:

ဆိုင်းမဆင့် ဗုံမဆင့် (to show up without a musical prelude)

မီးစင်ကြည့်ကတယ် (to dance wherever the spotlight falls)

The first one has to do with the theatrical practice of synchronizing the entrance of certain characters with the appropriate musical cues. For instance, to announce the ogre's appearance with a fittingly menacing music; to announce the prince's entrance with a princely song; and so on. As an expression, "to show up without a musical prelude" means "to show up unannounced."

There may also be times when you are required to play by ears, as you might say in English. The Burmese equivalent of that is, "to dance according to the spotlight." Listen to the mini-lesson for further explanations and usage examples. (Intro and end music: "When my ukulele plays" by Sounddroll, Upbeat.io)

Vocabulary

တူရိယာပစ္စည်း musical instruments

ဇာတ်ကောင် character

ညှိထားတယ် to synchronize, to negotiate beforehand

ဘီလူး demon, ogre

ဘီလူးဆိုင်း the musical cue for the ogre

မီးစင် spotlight

သင့်တော်သလိုလုပ် to act as one sees fit

Have a question about a Burmese word or phrase you heard here? Send us a message.

Songs mentioned

ရတနာသူ (ခင်မောင်တိုး)

ဘယ်သူကိုယ့်လောက်ချစ်သလဲ (ဖြူဖြူကျော်သိန်း)

မျက်လုံးချင်းစကားပြောနေပြီ (အောင်ရင်)

ဒိုင်ယာရီလေးသက်သေ (ပန်းရောင်ချယ်)

မျက်ဝန်းစကား (စိမ်းမို့မို့)

ဘယ်ပန်းချီရေးလို့မမီ (တက္ကသိုလ်အေးမောင်)

လေလွင့်ခြင်းလမ်းမများ (ထူးအိမ်သင်)

  continue reading

38 επεισόδια

Artwork
iconΜοίρασέ το
 
Manage episode 330216668 series 3319499
Το περιεχόμενο παρέχεται από το kennethwongsf. Όλο το περιεχόμενο podcast, συμπεριλαμβανομένων των επεισοδίων, των γραφικών και των περιγραφών podcast, μεταφορτώνεται και παρέχεται απευθείας από τον kennethwongsf ή τον συνεργάτη της πλατφόρμας podcast. Εάν πιστεύετε ότι κάποιος χρησιμοποιεί το έργο σας που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα χωρίς την άδειά σας, μπορείτε να ακολουθήσετε τη διαδικασία που περιγράφεται εδώ https://el.player.fm/legal.

Theatrical performances, dance drama, and shows are such an integral part of Burmese culture that quite a number of everyday expressions can be traced back to them. In this episode, I'll introduce you to two such sayings:

ဆိုင်းမဆင့် ဗုံမဆင့် (to show up without a musical prelude)

မီးစင်ကြည့်ကတယ် (to dance wherever the spotlight falls)

The first one has to do with the theatrical practice of synchronizing the entrance of certain characters with the appropriate musical cues. For instance, to announce the ogre's appearance with a fittingly menacing music; to announce the prince's entrance with a princely song; and so on. As an expression, "to show up without a musical prelude" means "to show up unannounced."

There may also be times when you are required to play by ears, as you might say in English. The Burmese equivalent of that is, "to dance according to the spotlight." Listen to the mini-lesson for further explanations and usage examples. (Intro and end music: "When my ukulele plays" by Sounddroll, Upbeat.io)

Vocabulary

တူရိယာပစ္စည်း musical instruments

ဇာတ်ကောင် character

ညှိထားတယ် to synchronize, to negotiate beforehand

ဘီလူး demon, ogre

ဘီလူးဆိုင်း the musical cue for the ogre

မီးစင် spotlight

သင့်တော်သလိုလုပ် to act as one sees fit

Have a question about a Burmese word or phrase you heard here? Send us a message.

Songs mentioned

ရတနာသူ (ခင်မောင်တိုး)

ဘယ်သူကိုယ့်လောက်ချစ်သလဲ (ဖြူဖြူကျော်သိန်း)

မျက်လုံးချင်းစကားပြောနေပြီ (အောင်ရင်)

ဒိုင်ယာရီလေးသက်သေ (ပန်းရောင်ချယ်)

မျက်ဝန်းစကား (စိမ်းမို့မို့)

ဘယ်ပန်းချီရေးလို့မမီ (တက္ကသိုလ်အေးမောင်)

လေလွင့်ခြင်းလမ်းမများ (ထူးအိမ်သင်)

  continue reading

38 επεισόδια

Όλα τα επεισόδια

×
 
Loading …

Καλώς ήλθατε στο Player FM!

Το FM Player σαρώνει τον ιστό για podcasts υψηλής ποιότητας για να απολαύσετε αυτή τη στιγμή. Είναι η καλύτερη εφαρμογή podcast και λειτουργεί σε Android, iPhone και στον ιστό. Εγγραφή για συγχρονισμό συνδρομών σε όλες τις συσκευές.

 

Οδηγός γρήγορης αναφοράς