Interviews with mathematics education researchers about recent studies. Hosted by Samuel Otten, University of Missouri. www.mathedpodcast.com Produced by Fibre Studios
…
continue reading
Το περιεχόμενο παρέχεται από το FluentFiction.org. Όλο το περιεχόμενο podcast, συμπεριλαμβανομένων των επεισοδίων, των γραφικών και των περιγραφών podcast, μεταφορτώνεται και παρέχεται απευθείας από τον FluentFiction.org ή τον συνεργάτη της πλατφόρμας podcast. Εάν πιστεύετε ότι κάποιος χρησιμοποιεί το έργο σας που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα χωρίς την άδειά σας, μπορείτε να ακολουθήσετε τη διαδικασία που περιγράφεται εδώ https://el.player.fm/legal.
Player FM - Εφαρμογή podcast
Πηγαίνετε εκτός σύνδεσης με την εφαρμογή Player FM !
Πηγαίνετε εκτός σύνδεσης με την εφαρμογή Player FM !
Capturing Dinosaurs: A Museum Adventure in Art
MP3•Αρχική οθόνη επεισοδίου
Manage episode 448191491 series 3523009
Το περιεχόμενο παρέχεται από το FluentFiction.org. Όλο το περιεχόμενο podcast, συμπεριλαμβανομένων των επεισοδίων, των γραφικών και των περιγραφών podcast, μεταφορτώνεται και παρέχεται απευθείας από τον FluentFiction.org ή τον συνεργάτη της πλατφόρμας podcast. Εάν πιστεύετε ότι κάποιος χρησιμοποιεί το έργο σας που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα χωρίς την άδειά σας, μπορείτε να ακολουθήσετε τη διαδικασία που περιγράφεται εδώ https://el.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Capturing Dinosaurs: A Museum Adventure in Art
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-11-02-22-34-03-de
Story Transcript:
De: Matthias stand vor dem großen Eingang des Naturkundemuseums.
En: Matthias stood in front of the large entrance of the Naturkundemuseum.
De: Die herbstliche Luft wehte durch die Bäume und ließ die bunten Blätter tanzen.
En: The autumn air blew through the trees, making the colorful leaves dance.
De: Er hielt seinen Zeichenblock fest.
En: He held his sketchbook tightly.
De: Heute war ein besonderer Tag.
En: Today was a special day.
De: Ein Schulausflug, aber für Matthias war es mehr als das.
En: A school trip, but for Matthias, it was more than that.
De: Er wollte die Dinosaurier zeichnen.
En: He wanted to draw the dinosaurs.
De: Er wollte ihre Kraft und Größe einfangen, um am Kunstwettbewerb seiner Schule teilzunehmen.
En: He wanted to capture their power and size to enter his school's art competition.
De: Neben ihm plärrte Andrea vor Freude.
En: Next to him, Andrea cried out with joy.
De: Sie schoss ein Foto nach dem anderen.
En: She took one photo after another.
De: "Komm, Matthias!
En: "Come on, Matthias!
De: Lass uns ein Selfie machen!
En: Let's take a selfie!"
De: ", rief sie und winkte ihm zu.
En: she called, waving to him.
De: Matthias lächelte unsicher.
En: Matthias smiled uncertainly.
De: Er mochte Andrea.
En: He liked Andrea.
De: Sie war freundlich, aber heute wollte er nur zeichnen.
En: She was friendly, but today he only wanted to draw.
De: Sie betraten die große Halle.
En: They entered the great hall.
De: Überall waren Kinder, Lehrer und Touristen.
En: Everywhere there were children, teachers, and tourists.
De: Alles war voller Stimmen, Lachen und Blitzlichter.
En: Everything was full of voices, laughter, and camera flashes.
De: Matthias fühlte sich verloren.
En: Matthias felt lost.
De: „Komm mit!
En: "Come with me!"
De: “, rief Andrea, als sie zu einer Gruppe von Freunden lief.
En: Andrea shouted as she ran to a group of friends.
De: Matthias blieb stehen und sah sich um.
En: Matthias stood still and looked around.
De: Dann entschied er sich.
En: Then he decided.
De: Er musste einen ruhigen Ort finden.
En: He had to find a quiet place.
De: Leise schlich er sich Richtung der versteckten Ausstellungen.
En: Quietly, he snuck towards the hidden exhibits.
De: Die Geräusche wurden leiser.
En: The noises became quieter.
De: Plötzlich sah er es: Ein kleines Alkoveneck mit einem riesigen Dinosaurierskelett.
En: Suddenly he saw it: A small alcove corner with a huge dinosaur skeleton.
De: Perfekt.
En: Perfect.
De: Matthias setzte sich und begann zu zeichnen.
En: Matthias sat down and began to draw.
De: Die Welt um ihn verblasste.
En: The world around him faded away.
De: Er sah nur noch die Linien und Schatten des Skeletts.
En: He saw only the lines and shadows of the skeleton.
De: Plötzlich hörte er Schritte.
En: Suddenly, he heard footsteps.
De: "Wow, Matthias!
En: "Wow, Matthias!"
De: ", rief Andrea überrascht.
En: Andrea called out in surprise.
De: Sie hatte ihn gefunden.
En: She had found him.
De: "Das ist beeindruckend!
En: "That's impressive!"
De: "Matthias errötete leicht.
En: Matthias blushed slightly.
De: „Danke“, sagte er und legte den Bleistift kurz ab.
En: "Thanks," he said, putting down the pencil for a moment.
De: Andrea setzte sich neben ihn.
En: Andrea sat down next to him.
De: „Darf ich helfen?
En: "Can I help?
De: Ich kann Details einfangen.
En: I can capture the details."
De: “ Matthias zögerte, dann nickte er.
En: Matthias hesitated, then nodded.
De: Sie beobachtete die kleinen Knochen und half ihm, die feinen Nuancen zu betonen.
En: She observed the small bones and helped him emphasize the fine nuances.
De: Die Zeit verging wie im Flug.
En: Time flew by.
De: Bald war der Sketch fertig.
En: Soon the sketch was finished.
De: Matthias sah auf, zufrieden.
En: Matthias looked up, satisfied.
De: Andrea lächelte breit.
En: Andrea smiled broadly.
De: „Du bist echt gut!
En: "You're really good!"
De: “, sagte sie mit leuchtenden Augen.
En: she said with shining eyes.
De: Matthias fühlte sich stolz und war froh, seine Kunst geteilt zu haben.
En: Matthias felt proud and was glad to have shared his art.
De: Auf dem Rückweg zur Gruppe sprachen Matthias und Andrea über Kunst und Geschichte.
En: On the way back to the group, Matthias and Andrea talked about art and history.
De: Sie fanden gemeinsame Interessen und Matthias freute sich, dass er Andrea besser kennenlernen konnte.
En: They found common interests, and Matthias was happy to get to know Andrea better.
De: Am Ende des Tages stand Matthias im Museumseingang.
En: At the end of the day, Matthias stood at the museum entrance.
De: Die Luft war kühl, aber angenehm.
En: The air was cool but pleasant.
De: Andrea lächelte ihn an.
En: Andrea smiled at him.
De: Matthias sah das Museum an und spürte eine neu gefundene Zuversicht.
En: Matthias looked at the museum and felt a newfound confidence.
De: „Nächster Halt: Kunstwettbewerb“, sagte Matthias mit einem Lächeln.
En: "Next stop: art competition," said Matthias with a smile.
De: Andrea nickte zustimmend.
En: Andrea nodded in agreement.
De: Gemeinsam hatten sie etwas Besonderes geschaffen.
En: Together, they had created something special.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-11-02-22-34-03-de
Story Transcript:
De: Matthias stand vor dem großen Eingang des Naturkundemuseums.
En: Matthias stood in front of the large entrance of the Naturkundemuseum.
De: Die herbstliche Luft wehte durch die Bäume und ließ die bunten Blätter tanzen.
En: The autumn air blew through the trees, making the colorful leaves dance.
De: Er hielt seinen Zeichenblock fest.
En: He held his sketchbook tightly.
De: Heute war ein besonderer Tag.
En: Today was a special day.
De: Ein Schulausflug, aber für Matthias war es mehr als das.
En: A school trip, but for Matthias, it was more than that.
De: Er wollte die Dinosaurier zeichnen.
En: He wanted to draw the dinosaurs.
De: Er wollte ihre Kraft und Größe einfangen, um am Kunstwettbewerb seiner Schule teilzunehmen.
En: He wanted to capture their power and size to enter his school's art competition.
De: Neben ihm plärrte Andrea vor Freude.
En: Next to him, Andrea cried out with joy.
De: Sie schoss ein Foto nach dem anderen.
En: She took one photo after another.
De: "Komm, Matthias!
En: "Come on, Matthias!
De: Lass uns ein Selfie machen!
En: Let's take a selfie!"
De: ", rief sie und winkte ihm zu.
En: she called, waving to him.
De: Matthias lächelte unsicher.
En: Matthias smiled uncertainly.
De: Er mochte Andrea.
En: He liked Andrea.
De: Sie war freundlich, aber heute wollte er nur zeichnen.
En: She was friendly, but today he only wanted to draw.
De: Sie betraten die große Halle.
En: They entered the great hall.
De: Überall waren Kinder, Lehrer und Touristen.
En: Everywhere there were children, teachers, and tourists.
De: Alles war voller Stimmen, Lachen und Blitzlichter.
En: Everything was full of voices, laughter, and camera flashes.
De: Matthias fühlte sich verloren.
En: Matthias felt lost.
De: „Komm mit!
En: "Come with me!"
De: “, rief Andrea, als sie zu einer Gruppe von Freunden lief.
En: Andrea shouted as she ran to a group of friends.
De: Matthias blieb stehen und sah sich um.
En: Matthias stood still and looked around.
De: Dann entschied er sich.
En: Then he decided.
De: Er musste einen ruhigen Ort finden.
En: He had to find a quiet place.
De: Leise schlich er sich Richtung der versteckten Ausstellungen.
En: Quietly, he snuck towards the hidden exhibits.
De: Die Geräusche wurden leiser.
En: The noises became quieter.
De: Plötzlich sah er es: Ein kleines Alkoveneck mit einem riesigen Dinosaurierskelett.
En: Suddenly he saw it: A small alcove corner with a huge dinosaur skeleton.
De: Perfekt.
En: Perfect.
De: Matthias setzte sich und begann zu zeichnen.
En: Matthias sat down and began to draw.
De: Die Welt um ihn verblasste.
En: The world around him faded away.
De: Er sah nur noch die Linien und Schatten des Skeletts.
En: He saw only the lines and shadows of the skeleton.
De: Plötzlich hörte er Schritte.
En: Suddenly, he heard footsteps.
De: "Wow, Matthias!
En: "Wow, Matthias!"
De: ", rief Andrea überrascht.
En: Andrea called out in surprise.
De: Sie hatte ihn gefunden.
En: She had found him.
De: "Das ist beeindruckend!
En: "That's impressive!"
De: "Matthias errötete leicht.
En: Matthias blushed slightly.
De: „Danke“, sagte er und legte den Bleistift kurz ab.
En: "Thanks," he said, putting down the pencil for a moment.
De: Andrea setzte sich neben ihn.
En: Andrea sat down next to him.
De: „Darf ich helfen?
En: "Can I help?
De: Ich kann Details einfangen.
En: I can capture the details."
De: “ Matthias zögerte, dann nickte er.
En: Matthias hesitated, then nodded.
De: Sie beobachtete die kleinen Knochen und half ihm, die feinen Nuancen zu betonen.
En: She observed the small bones and helped him emphasize the fine nuances.
De: Die Zeit verging wie im Flug.
En: Time flew by.
De: Bald war der Sketch fertig.
En: Soon the sketch was finished.
De: Matthias sah auf, zufrieden.
En: Matthias looked up, satisfied.
De: Andrea lächelte breit.
En: Andrea smiled broadly.
De: „Du bist echt gut!
En: "You're really good!"
De: “, sagte sie mit leuchtenden Augen.
En: she said with shining eyes.
De: Matthias fühlte sich stolz und war froh, seine Kunst geteilt zu haben.
En: Matthias felt proud and was glad to have shared his art.
De: Auf dem Rückweg zur Gruppe sprachen Matthias und Andrea über Kunst und Geschichte.
En: On the way back to the group, Matthias and Andrea talked about art and history.
De: Sie fanden gemeinsame Interessen und Matthias freute sich, dass er Andrea besser kennenlernen konnte.
En: They found common interests, and Matthias was happy to get to know Andrea better.
De: Am Ende des Tages stand Matthias im Museumseingang.
En: At the end of the day, Matthias stood at the museum entrance.
De: Die Luft war kühl, aber angenehm.
En: The air was cool but pleasant.
De: Andrea lächelte ihn an.
En: Andrea smiled at him.
De: Matthias sah das Museum an und spürte eine neu gefundene Zuversicht.
En: Matthias looked at the museum and felt a newfound confidence.
De: „Nächster Halt: Kunstwettbewerb“, sagte Matthias mit einem Lächeln.
En: "Next stop: art competition," said Matthias with a smile.
De: Andrea nickte zustimmend.
En: Andrea nodded in agreement.
De: Gemeinsam hatten sie etwas Besonderes geschaffen.
En: Together, they had created something special.
Vocabulary Words:
- entrance: der Eingang
- autumnal: herbstlich
- sketchbook: der Zeichenblock
- trip: der Ausflug
- power: die Kraft
- size: die Größe
- art competition: der Kunstwettbewerb
- joy: die Freude
- selfie: das Selfie
- friendly: freundlich
- hall: die Halle
- tourists: die Touristen
- blitz: das Blitzlicht
- lost: verloren
- decide: entscheiden
- quiet: ruhig
- exhibits: die Ausstellungen
- alcove: die Alkove
- skeleton: das Skelett
- fade: verblassen
- lines: die Linien
- shadows: die Schatten
- blush: erröten
- details: die Details
- nuances: die Nuancen
- satisfied: zufrieden
- proud: stolz
- confidence: die Zuversicht
- stop: der Halt
- pleasant: angenehm
369 επεισόδια
MP3•Αρχική οθόνη επεισοδίου
Manage episode 448191491 series 3523009
Το περιεχόμενο παρέχεται από το FluentFiction.org. Όλο το περιεχόμενο podcast, συμπεριλαμβανομένων των επεισοδίων, των γραφικών και των περιγραφών podcast, μεταφορτώνεται και παρέχεται απευθείας από τον FluentFiction.org ή τον συνεργάτη της πλατφόρμας podcast. Εάν πιστεύετε ότι κάποιος χρησιμοποιεί το έργο σας που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα χωρίς την άδειά σας, μπορείτε να ακολουθήσετε τη διαδικασία που περιγράφεται εδώ https://el.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Capturing Dinosaurs: A Museum Adventure in Art
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-11-02-22-34-03-de
Story Transcript:
De: Matthias stand vor dem großen Eingang des Naturkundemuseums.
En: Matthias stood in front of the large entrance of the Naturkundemuseum.
De: Die herbstliche Luft wehte durch die Bäume und ließ die bunten Blätter tanzen.
En: The autumn air blew through the trees, making the colorful leaves dance.
De: Er hielt seinen Zeichenblock fest.
En: He held his sketchbook tightly.
De: Heute war ein besonderer Tag.
En: Today was a special day.
De: Ein Schulausflug, aber für Matthias war es mehr als das.
En: A school trip, but for Matthias, it was more than that.
De: Er wollte die Dinosaurier zeichnen.
En: He wanted to draw the dinosaurs.
De: Er wollte ihre Kraft und Größe einfangen, um am Kunstwettbewerb seiner Schule teilzunehmen.
En: He wanted to capture their power and size to enter his school's art competition.
De: Neben ihm plärrte Andrea vor Freude.
En: Next to him, Andrea cried out with joy.
De: Sie schoss ein Foto nach dem anderen.
En: She took one photo after another.
De: "Komm, Matthias!
En: "Come on, Matthias!
De: Lass uns ein Selfie machen!
En: Let's take a selfie!"
De: ", rief sie und winkte ihm zu.
En: she called, waving to him.
De: Matthias lächelte unsicher.
En: Matthias smiled uncertainly.
De: Er mochte Andrea.
En: He liked Andrea.
De: Sie war freundlich, aber heute wollte er nur zeichnen.
En: She was friendly, but today he only wanted to draw.
De: Sie betraten die große Halle.
En: They entered the great hall.
De: Überall waren Kinder, Lehrer und Touristen.
En: Everywhere there were children, teachers, and tourists.
De: Alles war voller Stimmen, Lachen und Blitzlichter.
En: Everything was full of voices, laughter, and camera flashes.
De: Matthias fühlte sich verloren.
En: Matthias felt lost.
De: „Komm mit!
En: "Come with me!"
De: “, rief Andrea, als sie zu einer Gruppe von Freunden lief.
En: Andrea shouted as she ran to a group of friends.
De: Matthias blieb stehen und sah sich um.
En: Matthias stood still and looked around.
De: Dann entschied er sich.
En: Then he decided.
De: Er musste einen ruhigen Ort finden.
En: He had to find a quiet place.
De: Leise schlich er sich Richtung der versteckten Ausstellungen.
En: Quietly, he snuck towards the hidden exhibits.
De: Die Geräusche wurden leiser.
En: The noises became quieter.
De: Plötzlich sah er es: Ein kleines Alkoveneck mit einem riesigen Dinosaurierskelett.
En: Suddenly he saw it: A small alcove corner with a huge dinosaur skeleton.
De: Perfekt.
En: Perfect.
De: Matthias setzte sich und begann zu zeichnen.
En: Matthias sat down and began to draw.
De: Die Welt um ihn verblasste.
En: The world around him faded away.
De: Er sah nur noch die Linien und Schatten des Skeletts.
En: He saw only the lines and shadows of the skeleton.
De: Plötzlich hörte er Schritte.
En: Suddenly, he heard footsteps.
De: "Wow, Matthias!
En: "Wow, Matthias!"
De: ", rief Andrea überrascht.
En: Andrea called out in surprise.
De: Sie hatte ihn gefunden.
En: She had found him.
De: "Das ist beeindruckend!
En: "That's impressive!"
De: "Matthias errötete leicht.
En: Matthias blushed slightly.
De: „Danke“, sagte er und legte den Bleistift kurz ab.
En: "Thanks," he said, putting down the pencil for a moment.
De: Andrea setzte sich neben ihn.
En: Andrea sat down next to him.
De: „Darf ich helfen?
En: "Can I help?
De: Ich kann Details einfangen.
En: I can capture the details."
De: “ Matthias zögerte, dann nickte er.
En: Matthias hesitated, then nodded.
De: Sie beobachtete die kleinen Knochen und half ihm, die feinen Nuancen zu betonen.
En: She observed the small bones and helped him emphasize the fine nuances.
De: Die Zeit verging wie im Flug.
En: Time flew by.
De: Bald war der Sketch fertig.
En: Soon the sketch was finished.
De: Matthias sah auf, zufrieden.
En: Matthias looked up, satisfied.
De: Andrea lächelte breit.
En: Andrea smiled broadly.
De: „Du bist echt gut!
En: "You're really good!"
De: “, sagte sie mit leuchtenden Augen.
En: she said with shining eyes.
De: Matthias fühlte sich stolz und war froh, seine Kunst geteilt zu haben.
En: Matthias felt proud and was glad to have shared his art.
De: Auf dem Rückweg zur Gruppe sprachen Matthias und Andrea über Kunst und Geschichte.
En: On the way back to the group, Matthias and Andrea talked about art and history.
De: Sie fanden gemeinsame Interessen und Matthias freute sich, dass er Andrea besser kennenlernen konnte.
En: They found common interests, and Matthias was happy to get to know Andrea better.
De: Am Ende des Tages stand Matthias im Museumseingang.
En: At the end of the day, Matthias stood at the museum entrance.
De: Die Luft war kühl, aber angenehm.
En: The air was cool but pleasant.
De: Andrea lächelte ihn an.
En: Andrea smiled at him.
De: Matthias sah das Museum an und spürte eine neu gefundene Zuversicht.
En: Matthias looked at the museum and felt a newfound confidence.
De: „Nächster Halt: Kunstwettbewerb“, sagte Matthias mit einem Lächeln.
En: "Next stop: art competition," said Matthias with a smile.
De: Andrea nickte zustimmend.
En: Andrea nodded in agreement.
De: Gemeinsam hatten sie etwas Besonderes geschaffen.
En: Together, they had created something special.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-11-02-22-34-03-de
Story Transcript:
De: Matthias stand vor dem großen Eingang des Naturkundemuseums.
En: Matthias stood in front of the large entrance of the Naturkundemuseum.
De: Die herbstliche Luft wehte durch die Bäume und ließ die bunten Blätter tanzen.
En: The autumn air blew through the trees, making the colorful leaves dance.
De: Er hielt seinen Zeichenblock fest.
En: He held his sketchbook tightly.
De: Heute war ein besonderer Tag.
En: Today was a special day.
De: Ein Schulausflug, aber für Matthias war es mehr als das.
En: A school trip, but for Matthias, it was more than that.
De: Er wollte die Dinosaurier zeichnen.
En: He wanted to draw the dinosaurs.
De: Er wollte ihre Kraft und Größe einfangen, um am Kunstwettbewerb seiner Schule teilzunehmen.
En: He wanted to capture their power and size to enter his school's art competition.
De: Neben ihm plärrte Andrea vor Freude.
En: Next to him, Andrea cried out with joy.
De: Sie schoss ein Foto nach dem anderen.
En: She took one photo after another.
De: "Komm, Matthias!
En: "Come on, Matthias!
De: Lass uns ein Selfie machen!
En: Let's take a selfie!"
De: ", rief sie und winkte ihm zu.
En: she called, waving to him.
De: Matthias lächelte unsicher.
En: Matthias smiled uncertainly.
De: Er mochte Andrea.
En: He liked Andrea.
De: Sie war freundlich, aber heute wollte er nur zeichnen.
En: She was friendly, but today he only wanted to draw.
De: Sie betraten die große Halle.
En: They entered the great hall.
De: Überall waren Kinder, Lehrer und Touristen.
En: Everywhere there were children, teachers, and tourists.
De: Alles war voller Stimmen, Lachen und Blitzlichter.
En: Everything was full of voices, laughter, and camera flashes.
De: Matthias fühlte sich verloren.
En: Matthias felt lost.
De: „Komm mit!
En: "Come with me!"
De: “, rief Andrea, als sie zu einer Gruppe von Freunden lief.
En: Andrea shouted as she ran to a group of friends.
De: Matthias blieb stehen und sah sich um.
En: Matthias stood still and looked around.
De: Dann entschied er sich.
En: Then he decided.
De: Er musste einen ruhigen Ort finden.
En: He had to find a quiet place.
De: Leise schlich er sich Richtung der versteckten Ausstellungen.
En: Quietly, he snuck towards the hidden exhibits.
De: Die Geräusche wurden leiser.
En: The noises became quieter.
De: Plötzlich sah er es: Ein kleines Alkoveneck mit einem riesigen Dinosaurierskelett.
En: Suddenly he saw it: A small alcove corner with a huge dinosaur skeleton.
De: Perfekt.
En: Perfect.
De: Matthias setzte sich und begann zu zeichnen.
En: Matthias sat down and began to draw.
De: Die Welt um ihn verblasste.
En: The world around him faded away.
De: Er sah nur noch die Linien und Schatten des Skeletts.
En: He saw only the lines and shadows of the skeleton.
De: Plötzlich hörte er Schritte.
En: Suddenly, he heard footsteps.
De: "Wow, Matthias!
En: "Wow, Matthias!"
De: ", rief Andrea überrascht.
En: Andrea called out in surprise.
De: Sie hatte ihn gefunden.
En: She had found him.
De: "Das ist beeindruckend!
En: "That's impressive!"
De: "Matthias errötete leicht.
En: Matthias blushed slightly.
De: „Danke“, sagte er und legte den Bleistift kurz ab.
En: "Thanks," he said, putting down the pencil for a moment.
De: Andrea setzte sich neben ihn.
En: Andrea sat down next to him.
De: „Darf ich helfen?
En: "Can I help?
De: Ich kann Details einfangen.
En: I can capture the details."
De: “ Matthias zögerte, dann nickte er.
En: Matthias hesitated, then nodded.
De: Sie beobachtete die kleinen Knochen und half ihm, die feinen Nuancen zu betonen.
En: She observed the small bones and helped him emphasize the fine nuances.
De: Die Zeit verging wie im Flug.
En: Time flew by.
De: Bald war der Sketch fertig.
En: Soon the sketch was finished.
De: Matthias sah auf, zufrieden.
En: Matthias looked up, satisfied.
De: Andrea lächelte breit.
En: Andrea smiled broadly.
De: „Du bist echt gut!
En: "You're really good!"
De: “, sagte sie mit leuchtenden Augen.
En: she said with shining eyes.
De: Matthias fühlte sich stolz und war froh, seine Kunst geteilt zu haben.
En: Matthias felt proud and was glad to have shared his art.
De: Auf dem Rückweg zur Gruppe sprachen Matthias und Andrea über Kunst und Geschichte.
En: On the way back to the group, Matthias and Andrea talked about art and history.
De: Sie fanden gemeinsame Interessen und Matthias freute sich, dass er Andrea besser kennenlernen konnte.
En: They found common interests, and Matthias was happy to get to know Andrea better.
De: Am Ende des Tages stand Matthias im Museumseingang.
En: At the end of the day, Matthias stood at the museum entrance.
De: Die Luft war kühl, aber angenehm.
En: The air was cool but pleasant.
De: Andrea lächelte ihn an.
En: Andrea smiled at him.
De: Matthias sah das Museum an und spürte eine neu gefundene Zuversicht.
En: Matthias looked at the museum and felt a newfound confidence.
De: „Nächster Halt: Kunstwettbewerb“, sagte Matthias mit einem Lächeln.
En: "Next stop: art competition," said Matthias with a smile.
De: Andrea nickte zustimmend.
En: Andrea nodded in agreement.
De: Gemeinsam hatten sie etwas Besonderes geschaffen.
En: Together, they had created something special.
Vocabulary Words:
- entrance: der Eingang
- autumnal: herbstlich
- sketchbook: der Zeichenblock
- trip: der Ausflug
- power: die Kraft
- size: die Größe
- art competition: der Kunstwettbewerb
- joy: die Freude
- selfie: das Selfie
- friendly: freundlich
- hall: die Halle
- tourists: die Touristen
- blitz: das Blitzlicht
- lost: verloren
- decide: entscheiden
- quiet: ruhig
- exhibits: die Ausstellungen
- alcove: die Alkove
- skeleton: das Skelett
- fade: verblassen
- lines: die Linien
- shadows: die Schatten
- blush: erröten
- details: die Details
- nuances: die Nuancen
- satisfied: zufrieden
- proud: stolz
- confidence: die Zuversicht
- stop: der Halt
- pleasant: angenehm
369 επεισόδια
Todos os episódios
×Καλώς ήλθατε στο Player FM!
Το FM Player σαρώνει τον ιστό για podcasts υψηλής ποιότητας για να απολαύσετε αυτή τη στιγμή. Είναι η καλύτερη εφαρμογή podcast και λειτουργεί σε Android, iPhone και στον ιστό. Εγγραφή για συγχρονισμό συνδρομών σε όλες τις συσκευές.