Πηγαίνετε εκτός σύνδεσης με την εφαρμογή Player FM !
Christina Yi et al., "Passing, Posing, Persuasion: Cultural Production and Coloniality in Japan's East Asian Empire" (U Hawaii Press, 2023)
Manage episode 430938048 series 2917044
Passing, Posing, Persuasion: Cultural Production and Coloniality in Japan's East Asian Empire (U Hawaii Press, 2023) interrogates the intersections between cultural production, identity, and persuasive messaging that idealized inclusion and unity across Japan’s East Asian empire (1895–1945). Japanese propagandists drew on a pan-Asian rhetoric that sought to persuade colonial subjects to identify with the empire while simultaneously maintaining the distinctions that subjugated them and marking their attempts to self-identify as Japanese as inauthentic, illegitimate forms of “passing” or “posing.” Visions of inclusion encouraged assimilation but also threatened to disrupt the very logic of imperialism itself: If there was no immutable difference between Taiwanese and Japanese subjects, for example, then what justified the subordination of the former to the latter? The chapters emphasize the plurality and heterogeneity of empire, together with the contradictions and tensions of its ideologies of race, nation, and ethnicity.
The paradoxes of passing, posing, and persuasion opened up unique opportunities for colonial contestation and negotiation in the arenas of cultural production, including theater, fiction, film, magazines, and other media of entertainment and propaganda consumed by audiences in mainland Japan and its colonies. From Meiji adaptations of Shakespeare and interwar mass media and colonial fiction to wartime propaganda films, competing narratives sought to shape how ambiguous identities were performed and read. All empires necessarily engender multiple kinds of border crossings and transgressions; in the case of Japan, the policing and blurring of boundaries often pivoted on the outer markers of ethno-national identification. This book showcases how actors—in multiple senses of the word—from all parts of the empire were able to move in and out of different performative identities, thus troubling its ontological boundaries.
Christina Yi is associate professor of modern Japanese literature at the University of British Columbia. Her research field is modern and contemporary Japanese literature, with a particular focus on issues of postcoloniality, language politics, genre, and cultural studies. Yi’s first monograph, Colonizing Language: Cultural Production and Language Politics in Modern Japan and Korea, was published by Columbia University Press in 2018.
Andre Haag is associate professor of Japanese literature and culture at the University of Hawai‘i at Mānoa. His research explores how the insecurities and terrors of colonialism attendant to the annexation of Korea and internalization of the “Korea Problem” were inscribed within the literature, culture, and vocabularies that circulated within the Japanese imperial metropole.
Li-Ping Chen is a teaching fellow in the Department of East Asian Languages and Cultures at the University of Southern California. Her research interests include literary translingualism, diaspora, and nativism in Sinophone, inter-Asian, and transpacific contexts.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/japanese-studies
407 επεισόδια
Manage episode 430938048 series 2917044
Passing, Posing, Persuasion: Cultural Production and Coloniality in Japan's East Asian Empire (U Hawaii Press, 2023) interrogates the intersections between cultural production, identity, and persuasive messaging that idealized inclusion and unity across Japan’s East Asian empire (1895–1945). Japanese propagandists drew on a pan-Asian rhetoric that sought to persuade colonial subjects to identify with the empire while simultaneously maintaining the distinctions that subjugated them and marking their attempts to self-identify as Japanese as inauthentic, illegitimate forms of “passing” or “posing.” Visions of inclusion encouraged assimilation but also threatened to disrupt the very logic of imperialism itself: If there was no immutable difference between Taiwanese and Japanese subjects, for example, then what justified the subordination of the former to the latter? The chapters emphasize the plurality and heterogeneity of empire, together with the contradictions and tensions of its ideologies of race, nation, and ethnicity.
The paradoxes of passing, posing, and persuasion opened up unique opportunities for colonial contestation and negotiation in the arenas of cultural production, including theater, fiction, film, magazines, and other media of entertainment and propaganda consumed by audiences in mainland Japan and its colonies. From Meiji adaptations of Shakespeare and interwar mass media and colonial fiction to wartime propaganda films, competing narratives sought to shape how ambiguous identities were performed and read. All empires necessarily engender multiple kinds of border crossings and transgressions; in the case of Japan, the policing and blurring of boundaries often pivoted on the outer markers of ethno-national identification. This book showcases how actors—in multiple senses of the word—from all parts of the empire were able to move in and out of different performative identities, thus troubling its ontological boundaries.
Christina Yi is associate professor of modern Japanese literature at the University of British Columbia. Her research field is modern and contemporary Japanese literature, with a particular focus on issues of postcoloniality, language politics, genre, and cultural studies. Yi’s first monograph, Colonizing Language: Cultural Production and Language Politics in Modern Japan and Korea, was published by Columbia University Press in 2018.
Andre Haag is associate professor of Japanese literature and culture at the University of Hawai‘i at Mānoa. His research explores how the insecurities and terrors of colonialism attendant to the annexation of Korea and internalization of the “Korea Problem” were inscribed within the literature, culture, and vocabularies that circulated within the Japanese imperial metropole.
Li-Ping Chen is a teaching fellow in the Department of East Asian Languages and Cultures at the University of Southern California. Her research interests include literary translingualism, diaspora, and nativism in Sinophone, inter-Asian, and transpacific contexts.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/japanese-studies
407 επεισόδια
Όλα τα επεισόδια
×Καλώς ήλθατε στο Player FM!
Το FM Player σαρώνει τον ιστό για podcasts υψηλής ποιότητας για να απολαύσετε αυτή τη στιγμή. Είναι η καλύτερη εφαρμογή podcast και λειτουργεί σε Android, iPhone και στον ιστό. Εγγραφή για συγχρονισμό συνδρομών σε όλες τις συσκευές.