Artwork

Το περιεχόμενο παρέχεται από το Audioboom and The World in Words. Όλο το περιεχόμενο podcast, συμπεριλαμβανομένων των επεισοδίων, των γραφικών και των περιγραφών podcast, μεταφορτώνεται και παρέχεται απευθείας από τον Audioboom and The World in Words ή τον συνεργάτη της πλατφόρμας podcast. Εάν πιστεύετε ότι κάποιος χρησιμοποιεί το έργο σας που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα χωρίς την άδειά σας, μπορείτε να ακολουθήσετε τη διαδικασία που περιγράφεται εδώ https://el.player.fm/legal.
Player FM - Εφαρμογή podcast
Πηγαίνετε εκτός σύνδεσης με την εφαρμογή Player FM !

From linguistic shame to pride

32:40
 
Μοίρασέ το
 

Manage episode 402089653 series 1289215
Το περιεχόμενο παρέχεται από το Audioboom and The World in Words. Όλο το περιεχόμενο podcast, συμπεριλαμβανομένων των επεισοδίων, των γραφικών και των περιγραφών podcast, μεταφορτώνεται και παρέχεται απευθείας από τον Audioboom and The World in Words ή τον συνεργάτη της πλατφόρμας podcast. Εάν πιστεύετε ότι κάποιος χρησιμοποιεί το έργο σας που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα χωρίς την άδειά σας, μπορείτε να ακολουθήσετε τη διαδικασία που περιγράφεται εδώ https://el.player.fm/legal.

Israel Jesus used to be ashamed of being from the Mexican state of Oaxaca and speaking the local indigenous tongue, Triqui. When he moved to Salinas, California, a kid in his high school told Jesus he was destined to work in the fields nearby. But it was his knowledge of Triqui that sent him on a different path. A hospital in Salinas recruited Jesus to interpret for the increasing number of Triqui-speaking patients. It's part of an effort in California and beyond to expand medical interpretation to Mexico's many indigenous languages.

This episode was reported by Nina Porzucki. Music by Alexander Boyes, Blue Dot Sessions, Grupo Sin Control, Medité, and Podington Bear. Photo of Israel Jesus by Nina Porzucki. Read a transcript, with many more photos, here. And sign up for Subtitle’s newsy, nerdy, fortnightly(ish) newsletter here.

  continue reading

294 επεισόδια

Artwork

From linguistic shame to pride

The World in Words

88 subscribers

published

iconΜοίρασέ το
 
Manage episode 402089653 series 1289215
Το περιεχόμενο παρέχεται από το Audioboom and The World in Words. Όλο το περιεχόμενο podcast, συμπεριλαμβανομένων των επεισοδίων, των γραφικών και των περιγραφών podcast, μεταφορτώνεται και παρέχεται απευθείας από τον Audioboom and The World in Words ή τον συνεργάτη της πλατφόρμας podcast. Εάν πιστεύετε ότι κάποιος χρησιμοποιεί το έργο σας που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα χωρίς την άδειά σας, μπορείτε να ακολουθήσετε τη διαδικασία που περιγράφεται εδώ https://el.player.fm/legal.

Israel Jesus used to be ashamed of being from the Mexican state of Oaxaca and speaking the local indigenous tongue, Triqui. When he moved to Salinas, California, a kid in his high school told Jesus he was destined to work in the fields nearby. But it was his knowledge of Triqui that sent him on a different path. A hospital in Salinas recruited Jesus to interpret for the increasing number of Triqui-speaking patients. It's part of an effort in California and beyond to expand medical interpretation to Mexico's many indigenous languages.

This episode was reported by Nina Porzucki. Music by Alexander Boyes, Blue Dot Sessions, Grupo Sin Control, Medité, and Podington Bear. Photo of Israel Jesus by Nina Porzucki. Read a transcript, with many more photos, here. And sign up for Subtitle’s newsy, nerdy, fortnightly(ish) newsletter here.

  continue reading

294 επεισόδια

Όλα τα επεισόδια

×
 
Loading …

Καλώς ήλθατε στο Player FM!

Το FM Player σαρώνει τον ιστό για podcasts υψηλής ποιότητας για να απολαύσετε αυτή τη στιγμή. Είναι η καλύτερη εφαρμογή podcast και λειτουργεί σε Android, iPhone και στον ιστό. Εγγραφή για συγχρονισμό συνδρομών σε όλες τις συσκευές.

 

Οδηγός γρήγορης αναφοράς