Rabbi Yosef Katzman δημόσια
[search 0]
Περισσότερα
Download the App!
show episodes
 
Loading …
show series
 
The 2nd day of the Festival of Matzos, Day 1 of the Omer לֵיל בּ דְּחַג הַמַּצּוֹת, קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה כְּמוֹ בְּכָל יוֹם טוֹב On the second night of Pesach, the Prayer before Retiring at Night is recited as on other festivals. גַּם מִי שֶׁאֵין לוֹ אָב, רַחֲמָנָא לִצְלָן Even a person whose father is (G‑d forbid) no longer alive אוֹמֵ…
  continue reading
 
The 1st day of the Festival of Matzos לְמָרוֹר וַחֲזֶרֶת - הֵן חְרֵיין וְהֵן סאַלאַט Horseradish and romaine lettuce are both used for both the maror and the chazeres. קִדּוּשׁ בַּעֲמִידָה Kiddush is recited while standing. הֵא לַחְמָא - הַהֵא בְּצֵירֵי The first word in the phrase Hei lachma anya is vocalized with a tzeirei [rather than a kamatz].…
  continue reading
 
בְּדִיקַת חָמֵץ אַחַר תְּפִלַּת עַרְבִית The search for chametz takes place after the Evening Service. בְּבֵית רַבֵּנוּ נוֹהֲגִים שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת אֶת הָרַב לְמוּרְשֶׁה In the household of the Rebbe, it was customary not to appoint the rav as an agent to sell the chametz, אֶלָּא לִמְכּוֹר לוֹ אֶת הֶחָמֵץ וּבְעָרֵב קַבְּלָן but rather to sell him t…
  continue reading
 
הִלּוּלָא שֶׁל כְּבוֹד קְדוּשַּׁת הַצֶּמַח צֶדֶק. [This date is] the anniversary of the passing of the Rebbe, the Tzemach Tzedek, נִסְתַּלֵּק שְׁנַת תּרכ"ו בְּליוּבּאַוִויטְש, וְשָׁם מְנוּחָתוֹ כָּבוֹד who passed away in 5626 (1866) in Lubavitch and was brought to rest there. מִסִּפּוּרֵי אַאַזְמוּ"ר My revered grandfather, [the Rebbe Maharash,] re…
  continue reading
 
הפטורה: וְאַרְבָּעָה אֲנָשִׁים [On Shabbos Parshas Metzora], the haftarah begins Ve’arbaah anashim (II Melachim 7:3-20). בְּמִנְחָה: עֲבָדִים הָיִינוּ [On Shabbos HaGadol, after] Minchah, [we read part of the Haggadah, from] Avadim hayinu [until lechaper al kol avonoseinu]. מִזְּמַן יְצִיאַת מִצְרַיִם נִקְרְאוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל צִבְאוֹת ה Ever sin…
  continue reading
 
בְּיוֹם הַהוּלֶּדֶת On one’s birthday עַל הָאָדָם לְהִתְבּוֹדֵד one should spend some time in seclusion, וּלְהַעֲלוֹת זִכְרוֹנוֹתָיו וּלְהִתְבּוֹנֵן בָּהֶם bringing to mind recollections from the past and pondering over them. וְהַצְּרִיכִים תִּקּוּן וּתְשׁוּבָה יָשׁוּב וִיתַקְּנֵם As to those [of his bygone actions] that call for rectification or r…
  continue reading
 
בִּדְבַר הַתַּעֲמוּלָה בְּעִנְיַן טַהֲרַת הַמִּשְׁפָּחָה בְּמוֹשָׁבוֹ Regarding efforts [to increase the observance of] taharas hamishpachah in your locale, יִתְבּוֹנֵן בָּזֶה contemplate on this: אִילּוּ יְצוּיָּר, אֲשֶׁר ה' אִנָּה לְיָדוֹ לְהַצִּיל מוֹשַׁב יְהוּדִים מִכִּלָּיוֹן, רַחֲמָנָא לִצְלַן If G‑d enabled you to save an entire Jewish commu…
  continue reading
 
נִיט הַייזעֶר אוּן געֶלְד אִיז דעֶר אִידִישׁעֶר רַייכְטוּם Jewish wealth is not houses and money. דעֶר אִידִישׁעֶר אֵייבִּיקעֶר רַייכְטוּם אִיז Jewish wealth, which is eternal, is אַז מעֶן אִיז אִידעֶן וואָס הִיטעֶן אָפּ תּוֹרָה אוּן מִצְוֹת the observance of Torah and mitzvos, אוּן מְ'בְּרֵיינגְט אוֹיף דעֶר וועֶלְט קִינְדעֶר אוּן אֵיינִיקְלאַך and…
  continue reading
 
כָּל נְשָׁמָה יֵשׁ לָהּ עֲבוֹדָה פְּרָטִית בְּמוֹחִין וּמִדּוֹת כְּפִי טִבְעָהּ וְעִנְיָנָהּ Every soul has its own [designated] Divine service in the realm of intellect and emotion, each according to its nature and disposition. וּכְתִיב מֵאוֹיְבַי תְּחַכְּמֵנִי It is written, “Make me wise from my enemies” — מֵהַהֲטָיוֹת הָרָעוֹת שֶׁמַּרְגִּישׁ בּ…
  continue reading
 
נוּסַח וַיְהִי בִּנְסוֹעַ: וְכִרְצוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל In the passage [Al Hakol… recited after] Vayehi binso’a haaron [when the Torah is taken out on Shabbos and Yom-Tov], the wording is vechirtzon kol amcha beis Yisrael. כִּנּוּי מִשְׁפָּחָה שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן: בָּרוּכאָווִיטְשׁ The Alter Rebbe’s family name was Baruchovitch; כִּנ…
  continue reading
 
הַנִּסָּיוֹן הֶרְאָה Experience has shown אֲשֶׁר כְּשֶׁמְּמַעְטִים בַּחֲקִירוֹת that when one limits his speculation [about what to do] וְעוֹבְדִים בְּסֵדֶר וּבְתוֹקֶף and works instead in a structured and determined way, עַל פִּי הַנְּעִימוּת שֶׁל תּוֹרָה [but simultaneously] according to the Torah’s pleasant ways — יָמִין מְקָרֶבֶת וּשְׂמֹאל דּוֹ…
  continue reading
 
בִּרְצֵה דְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן [A grammatical point:] In the paragraph beginning Retzeh in the Grace after Meals, אוֹמְרִים “בַּעַל הַיְשׁוּעוֹת" - בֵּית דְּגוּשָׁה, “וּבַעַל הַנֶּחָמוֹת" - בֵּית רְפוּיָה the letter beis in the phrase baal hayeshuos has a dagesh, whereas the same letter in the following phrase (u’vaal hanechamos) does not have a da…
  continue reading
 
עֲבוֹדַת בַּעֲלֵי עֲסָקִים מִתְחַלֶּקֶת לִשְׁנֵי סְעִיפִים עִקָּרִים For a businessman, Divine service comprises two main components: א) הָעֲבוֹדָה עִם עַצְמוֹ (a) Divine service relating to himself: בְּעֵת עָסְקוֹ מַמָּשׁ בְּשָׁעָה הַפְּנוּיָה, בְּיָשְׁבוֹ בַּחֲנוּת וְכַדּוֹמֶה During free time in the midst of his activities, such as while sitting…
  continue reading
 
מִשִּׁעוּרֵי אַאַמוּ"ר The daily study schedule of my revered father, the Rebbe [Rashab], included בְּכָל יוֹם פַּרְשָׁה חוּמָשׁ עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י the daily passage of Chumash with the commentary of Rashi; אֲמִירַת תַּנַ"ךְ בְּעַל פֶּה: קאַפִּיטְל אֶחָד מִתּוֹרָה וְכֵן מִנְּבִיאִים וְכֵן מִכְּתוּבִים reciting the Tanach by heart — one chapter fr…
  continue reading
 
הִלּוּלָא שֶׁל כְּבוֹד קְדֻשַּׁת אַאַמוּ"ר The hillula (yahrzeit) of my revered father, the Rebbe [Rashab]. נִסְתַּלֵּק אוֹר לְיוֹם א' בּ' נִיסָן שְׁנַת תר"ף בְּראָסְטאָב. וְשָׁם מְנוּחָתוֹ כָּבוֹד He passed away on Saturday night, 2 Nissan, 5680 (1920) in Rostov, and there he was brought to rest. מַאֲמָר הָרִאשׁוֹן אֲשֶׁר אֲמָרוֹ בָּרַבִּים, אַחֲר…
  continue reading
 
כָּל הַחֹדֶשׁ אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן Tachanun is omitted throughout this month. אַחַר אֲמִירַת הַנָּשִׂיא אוֹמְרִים יְהִי רָצוֹן הַנִּדְפָּס בְּסִדּוּר תּוֹרָה אוֹר After reciting the [passages recounting the offerings] of the Nesi'im we add the prayer beginning Yehi ratzon, as printed in the Siddur Torah Or. וְגַם כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם אוֹמְרִים …
  continue reading
 
בְּאַחַת הַהִתְוַעֲדוּת אָמַר אַאַמוּ"ר My revered father, the Rebbe [Rashab], once said at a farbrengen: הקב"ה בָּרָא אֶת הָעוֹלָם וְכָל הַדְּבָרִים הַגַּשְׁמִיִּים מֵאַיִן לְיֵשׁ “G‑d created the world and all physical entities as something out of nothing. אוּן אִידעֶן דאַרפעֶן מאַכעֶן מִיֵּשׁ לְאַיִן The task of Jews is to make something into no…
  continue reading
 
הָרַחֲמָן דִּבְרִית מִילָה - אוֹמְרִים [The six stanzas beginning] HaRachaman are recited [at the Grace after Meals] following a circumcision. (מִשִּׂיחָה בִּסְעוּדַּת בְּרִית מִילָה) [The Rebbe Rayatz] said the following at a festive meal celebrating a circumcision: בִּבְרִית מִילָה אוֹמְרִים “At a bris, the wording of the blessing offered by thos…
  continue reading
 
Parshas HaChodesh מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ נִיסָן [On the Shabbos preceding Rosh Chodesh,] we bless the new month, Nissan. אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת [It is our custom] to recite the entire Book of Tehillim early in the morning and to hold a farbrengen on that day. הפטורה: כֹּה אָמַר - עוֹלַת תָּמִיד The haftarah [o…
  continue reading
 
כָּל הַקָּדוֹשׁ בְּעַם אֱלֹקֵי אַבְרָהָם וִיְסוֹד בֵּית יִשְׂרָאֵל All that is holy in the nation of the G‑d of Avraham and fundamental for the House of Israel, בְּהַעֲמָדַת דּוֹר יְשָׁרִים וְחִנוּכָם in raising and educating an upright generation בְּכַשְׁרוּת הָאוֹכֶל regarding the kashrus of food וַאֲצִילוּת טוֹהַר קְדוּשַׁת הַשַּׁבָּת and the lo…
  continue reading
 
הֶחָסִיד ר' מָרְדְּכַי האָראָדאָקעֶר סִפֵּר As an eminent chassid by the name of R. Mordechai of Horodok once recalled, פִּתְגָם הָרִאשׁוֹן שֶׁשָּׁמַעְנוּ מֵרַבֵּנוּ הַזָּקֵן כְּשֶׁבָּאנוּ לְלִיאָזנאָ הָיָה “The first maxim we heard from the Alter Rebbe when we came to Liozna was this: וואָס מעֶן טאָר נִיט טאָר מעֶן נִיט, אוּן וואָס מעֶן מעֶג דאַרף…
  continue reading
 
בַּאֲמִירַת אָנָּא בְּכֹחַ When reciting the prayer beginning Ana BeCho’ach, צָרִיךְ לִרְאוֹת — אוֹ לְצַיֵּר בְּמַחֲשָׁבָה one should look at — or visualize — הַשֵּׁמוֹת, שֶׁהֵם הָרָאשֵׁי תֵּיבוֹת the Divine Names formed by the initial letters of the words, אֲבָל לֹא לְאָמְרָם but they should not be articulated. Text and Translation courtesy of Sic…
  continue reading
 
אַאַמוּ"ר אָמַר לְרָב אֶחָד — בַּעַל עֲבוֹדָה וּמַתְמִיד בְּלִמּוּדוֹ My revered father, the Rebbe [Rashab], once told a certain rabbi who took his Divine service seriously and was a diligent scholar: אַ רָב בּעֶדאַרף בְּכָל עֵת וּבְכָל רֶגַע געֶדֵיינקעֶן “At all times and at every moment, a rabbi must remember אַז תָּמִיד שְׁטֵייט עֶר אוֹיף דעֶם ש…
  continue reading
 
בִּרְכַּת כֹּהֲנִים הוּא הַמְשָׁכַת הַמּוֹחִין [Seen from a Kabbalistic perspective,] the Priestly Blessing elicits a manifestation of the Divine Intellect (mochin). הַגְבָּהַת הַיָּדַיִם הוּא הַעֲלָאַת הַמִּדּוֹת The raising of hands [by the kohanim, in blessing,] elevates the Divine “emotive attributes” (middos). וּמְבָרְכִים לְיִשְׂרָאֵל שֶׁהֵם …
  continue reading
 
הַצֶּמַח צֶדֶק אָמַר בְּסִיּוּם סִפּוּר הַנִּזְכָּר לְעֵיל (כ' אֲדָר שֵׁנִי) After relaying the narration that appears in the entry for 20 Adar II above, the Tzemach Tzedek said: זְקֵנִי — רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — הוּא מֹשֶׁה רַבֵּנוּ דְּתוֹרַת חֲסִידוּת חַבַּ"ד “My grandfather, the Alter Rebbe, was the Moshe Rabbeinu of the teachings of Chabad Chassidu…
  continue reading
 
הפטורה: וַיְהִי דְבַר ה' גו' - דִּבַּרְתִּי וְעָשִׂיתִי [On Shabbos Parshas Parah,] the haftarah begins Vayehi dvar Ado-nai and ends dibarti ve’asisi (Yechezkel 36:16-36). אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים [After the Torah Reading,] the passage beginning Av HaRachamim is recited. רַבֵּנוּ הַזָּקֵן סִפֵּר The Alter Rebbe once related: מֵהַתּוֹרוֹת שֶׁאָמַר מ…
  continue reading
 
ר' מֹשֶׁה מַייזְלִישׁ סִיפֵּר R. Moshe Maizlish once related: דעֶר רֶבִּי (רַבֵּנוּ הַזָּקֵן) האָט אוּנז געֶלעֶרעֶנט “The [Alter] Rebbe taught us אַז דעֶר אָלֶף פוּן חֲסִידוּת אִיז that the starting-point of Chassidus is אוֹיסצוּנִיצעֶן דִי טִבְעִיּוּת אִין עֲבוֹדָה the utilization of one’s natural inclinations in his avodah. אוּן רֵאשִׁית הָעֲבוֹד…
  continue reading
 
אַאַזְמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמַּאֲמָרָיו My revered grandfather, the Rebbe [Maharash], writes in one of his maamarim: צְרִיכִים לִלְמוֹד בְּכָל יוֹם תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י Every day, one should study the Written Law with the commentary of Rashi, שֶׁזֶּהוּ תְּרוּמוֹת מִדְרְשֵׁי רַזַ"ל because it contains the choicest parts of our…
  continue reading
 
בַּאֲמִירַת תְּהִלִּים (פז. ז) In the phrase kol mayanai bach (Tehillim 87:7), [the word כל may be vocalized in either of two ways]. אוֹמְרִים כָּל מַעְיָנַי הַכָּ"ף בְּקָמַץ When one is reading Tehillim, this word should be pronounced as vocalized with a kamatz; בְּסֵדֶר בִּרְכַּת הַמָּזוֹן — הַכָּ"ף בְּחוֹלָם when it appears in [the readings that…
  continue reading
 
מֵעֲבוֹדַת בַּעַל עֵסֶק As one of his spiritual tasks, a businessman לְעוֹרֵר בְּעַצְמוֹ הָאֱמוּנָה וּבִטָּחוֹן גָּמוּר should arouse within himself the faith and absolute trust בְּהַזָּן וּמְפַרְנֵס לְכָל בָּשָׂר that He Who nourishes and sustains all flesh כִּי הוּא יִתְבָּרֵךְ יִתֵּן לוֹ פַּרְנָסָתוֹ בְּרֶיוַח will grant him an ample living. וְצ…
  continue reading
 
אַאַזְמוּ"ר אָמַר My revered grandfather, the Rebbe [Maharash], once related אֲשֶׁר אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי כָּתַב that the Mitteler Rebbe wrote בִּשְׁבִיל כָּל סוּג וְסוּג מֵהַמַּשְׂכִּילִים וְהָעוֹבְדִים אֲשֶׁר בַּעֲדַת הַחֲסִידִים for every kind of oved and maskil within the chassidic community. מַאֲמָרִים וְסֵפֶר מְיוּחָד maamarim and a particula…
  continue reading
 
בִּקְרִיאַת הַמְּגִלָּה קוֹרְאִים When reading the Megillah, (ח. יא) לַהֲרֹג וּלְאַבֵּד וְלַהֲרֹג וּלְאַבֵּד the phrase (Esther 8:11) להרג ולאבד should be read: להרג ולאבד ולהרג ולאבד. (ט. ב) וְאִישׁ לֹא עָמַד בִּפְנֵיהֶם וְאִישׁ לֹא עָמַד לִפְנֵיהֶם The phrase (op. cit., 9:2) ואיש לא עמד בפניהם should be read: ואיש לא עמד בפניהם ואיש לא עמד לפניהם…
  continue reading
 
הפטורה: כֹּה אָמַר ה [On the Shabbos before Purim,] the haftarah begins Ko amar Ado-nai (I Shmuel 15:2-34). אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים [After the Torah Reading,] the passage beginning Av HaRachamim is recited. אֵין אוֹמְרִים צִדְקָתְךָ [In the Afternoon Service,] the passage beginning Tzidkas’cha is omitted. וַיָּבוֹא עֲמָלֵק וַיִּלָּחֶם עִם יִשְׂרָא…
  continue reading
 
דעֶר אָנְהוֹיב פוּן פָּרָשַׁת הַקָּרְבָּנוֹת אִיז The words that introduce the passages on the sacrifices אָדָם כִּי יַקְרִיב מִכֶּם קָרְבָּן לַה [literally mean], “A man who will bring from you a sacrifice to G-d... עֶס האָט דאָך געֶדאַרְפט שְׁטֵיין אָדָם מִכֶּם כִּי יַקְרִיב גו Seemingly, the word order should have been, “A man from [among] you w…
  continue reading
 
תַּעֲנִית אֶסְתֵר מוּקְדָם [This year (5703/1943), exceptionally,] the Fast of Esther is observed [on this date,] before its usual time. סְלִיחוֹת, אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ [In any year, the Morning Service for the Fast of Esther includes] Selichos and Avinu Malkeinu, מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל and the [contribution of three coins of] half a shekel [is made at …
  continue reading
 
טֶרֶם הַנְּסִיעָה מִמְּקוֹם מְדוּרוֹ Before leaving your hometown, יְסַדֵּר אַ חַסִידִישׁעֶן פאַרְבּרֵיינְגעֶן you should hold a chassidic farbrengen וִיקַבֵּל בִּרְכַּת הַפְּרֵידָה מֵחֲבֵרָיו הַטּוֹבִים and receive the parting blessings of your good friends, וּכְמַאֲמָר הַיָּדוּעַ in the spirit of the well-known adage: חֲסִידִים זעֶגעֶנעֶן זִיך נִ…
  continue reading
 
בְּבִרְכַּת בּוֹרֵא נְפָשׁוֹת In the blessing borei nefashos, אוֹמְרִים עַל כֹּל מַה שֶׁבָּרָאתָ in the phrase al kol mah shebarasa, הַכָּ"ף בְּחוֹלָם וְלֹא בְקָמַץ the letter kaf should be vocalized with a cholam, not a kamatz. גּוֹדֶל הַתְּשׁוּקָה לְהִתְקַשְׁרוּת [A chassid’s] great thirst to be bound with his Rebbe יָכוֹל לְהַשְׂבִּיעַ רַק כַּאֲ…
  continue reading
 
אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמִּכְתָּבָיו My revered father, the Rebbe [Rashab], writes in one of his letters: טוֹבָה פְּעוּלָּה אַחַת מֵאֶלֶף אֲנָחוֹת “One action is better than a thousand sighs. אֱלֹקֵינוּ חַי וְתוֹרָה וּמִצְוֹת נִצְחִיִּים הֵמָּה Our G‑d is alive and the Torah and its mitzvos are eternal. עֲזוֹב אֶת הָאֲנָחָה Abandon sighing, וּ…
  continue reading
 
אַז מעֶן געֶהְט אִין גאַס דאַרְף מעֶן טְראַכְטעֶן דִּבְרֵי תוֹרָה One ought to think about words of Torah when walking down the street, צִי אִין מַחֲשָׁבָה צִי אִין דִּבּוּר either verbalizing them or not, דאָס וועֶנְדט זִיך, צִי מעֶן מעֶג עַל פִּי דִין רֵיידעֶן דאָרְטעֶן דִּבְרֵי תוֹרָה depending upon whether one is permitted to speak words of Tor…
  continue reading
 
הפטורה: וַתִּשְׁלַם כָּל הַמְּלָאכָה The haftarah to be read this week [Parshas Pekudei] begins Vatishlam kol hamelachah [from I Melachim 7:51 and 8:1-21]. בְּבִּרְכוֹת הָהַפְטוֹרָה אוֹמְרִים תָּמִיד: נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה, תּוֹשִׁיעַ וּתְשַׂמַּח In the blessings that follow every haftarah, the wording to be used is ne’eman verachaman Atah and t…
  continue reading
 
לִמּוּד הַנִּגְלָה The study of nigleh, לִמּוּד הַחֲסִידוּת the study of Chassidus, וַעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל and Divine service through actual avodah, כּוּלָּם כְּאֶחָד מוּכְרָחִים הֵמָּה are all equally necessary. וְלֹא זוּ בִּלְבָד דְּאֵינוֹ שַׁיָּךְ לוֹמַר שֶׁהָאֶחָד יִדְחֶה אוֹ יוּדְחֶה מִפְּנֵי חֲבֵרוֹ Not only is it unthinkable to claim that any …
  continue reading
 
צוּ חֲסִידוּת בַּיים מִיטעֶלעֶן רֶבִּי'ן, אִיז געֶוועֶן זֵייעֶר שְׁטִיל When the Mitteler Rebbe would deliver discourses of Chassidus, there was utter silence. דאָךְ פְלעֶגְט עֶר בְּשַׁעַת חֲסִידוּת זאָגעֶן: שַׁא, שַׁא Nevertheless, in the midst of his delivery, he would say Shh, Shh. דעֶר טאַטעֶ האָט עֶס עֶרקְלעֶרְט My father explained אַז דאָס אִ…
  continue reading
 
מַעֲנֵה הַצֶּמַח צֶדֶק The following is an answer that the Tzemach Tzedek gave לְחָסִיד בָּקִי בְּשַׁ"ס כוּ' וּמַשְׂכִּיל גָּדוֹל בַּחֲסִידוּת to a chassid who was exceedingly well versed in the entire Talmud and in the scholarly writings of Chassidus: קַבָּלַת עוֹל אִיז מְשַׁנֶּה דעֶם מְהוּת Kabbalas ol, the unquestioning acceptance of G‑d’s yoke,…
  continue reading
 
הַבְּרָכָה צְרִיכָה לְאֵיזֶה דָבָר שֶׁתֵּאָחֵז בּוֹ A blessing requires some object upon which to take hold, וּכְמוֹ הַמָּטָר עַל שָׂדֶה חֲרוּשָׁה וּזְרוּעָה like rain that falls upon a plowed and sown field, אוֹ הַיּוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ עַל תְּבוּאַת הַשָּׂדֶה וְהַכֶּרֶם or like the early and late rains that fall upon the produce of the field or vine…
  continue reading
 
בְּיַעֲלֶה וְיָבוֹא In the passage Yaaleh VeYavo, זָכְרֵנוּ ה' אֱלוֹקֵינוּ בּוֹ — בֵּית דְּגוּשָׁה the letter beis in the phrase zochreinu A-donai Elokeinu bo has a dagesh, וּפָקְדֵנוּ בוֹ — בֵּית רְפוּיָה but in the phrase u’fakdeinu vo it does not have a dagesh. Text and Translation courtesy of Sichos in English…
  continue reading
 
אַאַמוּ"ר אָמַר My revered father, the Rebbe [Rashab], once said: אַ חָסִיד מאַכט אַ סְבִיבָה “A chassid creates an environment. אוֹיבּ נִיט, דאַרְף עֶר גוּט אַ טאַפּ טאָן בּאַ זִיך אִין פּעֶקְל If not, he must carefully check through his own knapsack; וואָס טוּט זִיך מִיט אִיהְם אַלֵיין he must examine his own spiritual state. אוּן דאָס אַלֵיין וו…
  continue reading
 
הפטורה: וַיִכְרוֹת יְהוֹיָדַע גו The haftarah [for the Shabbos of Parshas Shekalim] begins Vayichros Yehoyada (II Melachim 11:17-12:17). וּמוֹסִיפִים פָּסוּק רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן שֶׁל הַפְטוֹרַת מָחָר חֹדֶשׁ At its conclusion, the maftir adds the first and last verses of the haftarah beginning Vayomer lo...machar chodesh (I Shmuel 20:18-42). מְבָרְכ…
  continue reading
 
בִּקְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה In the Prayer before Retiring at Night, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם הֲרֵינִי מוֹחֵל וְכֵן לַמְּנַצֵּחַ גו' בְּבוֹא the passage beginning Ribono shel Olam… and the psalm beginning Lamenatzeiach… bevo… אֵין אוֹמְרִים בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב are omitted on Shabbos and festivals. אֲבָל צָרִיךְ לוֹמַר בִּשְׁאָר יָמִים שֶׁאֵי…
  continue reading
 
אַאַמוּ"ר אָמַר My revered father, the Rebbe [Rashab], once said: אֱמֶת אִיז דֶּרֶךְ הַמִּצּוּעַ “Truth is the middle path. אַ נְטִיָּה לְיָמִין A deviation to the right, אוֹיף מַחְמִיר זַיין אוֹיף זִיך being overly stringent with oneself אוּן געֶפִינעֶן אִין זִיך חֶסְרוֹנוֹת and finding faults אָדעֶר עִנְיָנֵי עֲבֵרוֹת, וואָס נִיט וִוי דעֶר אֱמֶת …
  continue reading
 
בִּשְׁלֹשָׁה כְּלֵי שָׁרֵת Equipped with three sacred implements: אַהֲבַת ה', אַהֲבַת הַתּוֹרָה, אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל a love of G‑d, a love of the Torah, and a love of their fellow Jews. צְרִיכִים צְעִירִים בְּנֵי תוֹרָה לָגֶשֶׁת לַעֲבוֹד בְּכֶרֶם ה' צְבָאוֹת Young Torah scholars should approach their work [among the Jewish people, who are lovingly c…
  continue reading
 
Loading …

Οδηγός γρήγορης αναφοράς